jeudi 8 novembre 2012

Ciasto z dyni - Gâteau au potimarron


Składniki:
200 g miąższu z dyni
3 jajka
100 brązowego cukru
100 g mąki pszennej

100 g mąki z kasztanów
1/2 paczki proszku do pieczenia (5g)
45 g słonego stopionego masła

5 g (50 ml) śmietany kremówki 
50 g orzechów włoskich grubo posiekanych
50 g ugotowanych kasztanów grubo posiekanych
1 cm świeżego starkowanego imbiru
skórka z jednej pomarańczy
sok z jednej pomarańczy
łyżeczka zmielonego ziela angielskiego lub przyprawy do piernika
cukier puder do posypania

1. Rozgrzać piekarnik do 180 ° C (termostat 6). Wysmarować masłem i posypać mąką foremkę na ciasto. misce utrzeć skórkę pomarańczową z cukrem.
Wycisnąć sok z pomarańczy.
2. Obrać dynię, pokroić w kostkę i dusić w garnku przez 10 minut z sokiem z pomarańczy. Rozgnieść miąższ widelcem zachowując większe kawałki.
3. Ubić cukier z jajkami. Dodać obie, przesiane mąki z proszkiem do pieczenia i dokładnie wymieszać. Wlewać powoli stopione masło ciągle mieszając, a następnie śmietanę kremówkę. Na końcu wmieszać miąższ z dyni, imbir, ziele angielskie, posiekane orzechy i kasztany.
4. Wlać ciasto do foremki i piec przez 50 minut. Po wystygnięciu posypać ciasto cukrem pudrem i podawać.


 Gâteau au potimarron

Ingrédients:
200 g de chair de potimarron
œufs
100 g de cassonade
100 g de farine de blé
100 g de farine de châtaigne
1/2 sachet de levure chimique (5g)
45 g de beurre salé fondu 
5 g (50 ml) de crème fleurette
50 g de noix grossièrement hachées
50 g de châtaignes cuites grossièrement hachées
1 cm de gingembre frais rapé
zeste d'une orange
jus d'une orange
1 cuillère à café de piment de la Jamaïque ou de quatre épices 
sucre glace pour saupoudrer

1. Préchauffez le four à 180 ° C (th. 6). Graissez le moule à manqué avec le beurre et saupoudrez-la de farine. Dans un bol, fouettez le zeste d'orange et le sucre.
Pressez le jus des orange.
2. Pelez la courge, coupez-la en cubes et mijotez-la dans une casserole pendant 10 minutes avec le jus d'orange. Écrasez la chaire cuite avec une fourchette en laissant des morceaux.
3. Battez le sucre et les œufs. Ajoutez les deux farines tamisées avec la levure et bien mélangez. Versez lentement le beurre fondu, en remuant ensuite la crème épaisse. Enfin, ajoutez la chaire de la courge, gingembre râpé  piment de la Jamaïque, les noix et les châtaignes.
4. Versez la pâte dans le moule et faites cuire au four pendant 50 minutes. 
Une fois refroidi, saupoudrez le gâteau de sucre glace et servez-le.



vendredi 20 juillet 2012

Czekoladowy krem z lawendą - Crème chocolat à la lavande (Przepis: Pierre Hermé)



Składniki:
1/2 litra mleka
1/2 litra śmietany kremówki
6 żółtek
100 g cukru kryształu
190 g czekolady "Guanaja" (70%)
Kilka kwiatów lawendy



1. Starkować czekoladę na grubuch oczkach.
2. W rondlu zagotować mleko, śmietanę, lawendę i odstawić do zaparzenia na 10 minut. Przecedzić.
3. W drugim garnku umieścić żółtka. Dodać cukier i trzepać przez 3 minuty. Następnie powoli przelać do drugiego garnka zawartość pierwszego, mieszając trzepaczką. Ugotować krem na średnim ogniu, ciągle mieszając, aż osiągnie 85 ° C. Następnie zdjąć krem z ognia i zanużyć w garnku z wrzącą wodą na 4-5 minut, do osiągnięcia 86 ° C, idealnej temperatury gotowania. Powolnie mieszać, do otrzymania gładkiej tekstury.
4. Dodać do kremu czekoladę w trzech lub czterech razach, ubijając energicznie: co spulchnia krem, nadając mu jednocześnie niezwykłą gładkość.
5. Wlać krem do słoiczków i przykryć. Odstawić do lodówki na conajmniej 8 godzin przed podaniem. Przechowywać krem 48 godzin w temperaturze 4 ° C.



Crème chocolat à la lavande

Ingrédients:
1/2 l de lait
1/2 l de crème liquide 
6 jaunes d'œufs
100 g de sucre semoule
190 g de chocolat "Guanaja" (70%)
quelques fleurs de lavande


1. Râpez le chocolat sur une râpe à gros trous.
2. Dans une casserole portez à ébullition le lait, la crème et la lavande puis laissez infuser 10 minutes. Filtrez.
3. Dans une seconde casserole mettez les jaunes d'œufs. Ajoutez-y le sucre et fouettez le mélange pendant 3 minutes puis versez dans la seconde casserole le contenu de la première en mince filet, en tournant avec le fouet. Faites cuire la crème sur un feu moyen, sans cesser de la tourner, jusqu'à ce qu'elle atteigne 85 ° C, puis retirez-la du feu et laissez-la "pocher" pendant 4 à 5 minutes, jusqu'à ce qu'elle atteigne 86 ° C, sa température idéale de cuisson, en la tournant très lentement, de manière qu'elle acquière une parfaite onctuosité.
4. Ajoutez à la crème le chocolat, en trois ou quatre fois, en la fouettant vivement: cela allège la crème tout en lui donnant une onctuosité remarquable.
5. Versez la crème dans des pots et couvrez-les. Réservez 8 heures au moins au réfrigérateur, avant de servir. Vous conserverez la crème 48 heures à 4 ° C.




jeudi 12 juillet 2012

Placek z rabarbarem - Tarte à la rhubarbe (Przepis: Paul Bocuse)




Składniki:
1 kg rabarbaru
150 g cukru kryształu
50 g migdałów w płatkach
200 g ciasta francuskiego
1 żółtko
2 łyżki cukru pudru



1. Starannie obrać rabarbar, następnie pokroić w centymetrowe paski. Umieścić rabarbar z cukrem kryształem (dodałam też  szczyptę cynamonu) w rondelku i odstawić do całkowitego rozpuszczenia się cukru (15 minut).
2. Gotować rabarbar na średnim ogniu (przecier ma delikatnie wrzeć), mieszając drewnianą łyżką, przez 30 minut. Przecier powinien zgęstnieć i nabrać koloru.
3. Rozgrzać piekarnik do 180 ° C (termostat 6).
Wysmarować masłem foremkę o 28 cm średnicy. Posypać mąką stolnicę oraz wałek do ciasta i rozwałkować ciasto na 1/2 cm. Umieścić je w foremce i przyciąć krawędzie.
4. Wyciąć koło z papieru do pieczenia, umieścić je na dnie ciasta, wysypać równomiernie suchą fasolę, soczewicę, itp, aby zapobiec nieregularnemu rośnięciu ciasta. Wysmarować krawędzie żółtkiem. Piec tartę przez 40-45 minut.
5. Po upieczeniu wyjąć ciasto bez wyłączania piekarnika. Usunąć papier i fasolę, rozprowadzić równomiernie przecier. Posypać tartę migdałami i piec przez kolejne 8-10 minut. Po wyjęciu z piekarnika, posypać placek cukrem pudrem. Podawać na ciepło.




Tarte à la rhubarbe

Ingrédients:
1 kg de rhubarbe
150 g de sucre en poudre
50 g d'amandes effilées
200 g de pâte feuilletée
1 jaune d'œuf
2 cuillerées à soupe de sucre glace

1. Épluchez soigneusement la rhubarbe, puis coupez-la en bâtonnets de 1 cm environ. Mettez-les dans une casserole, versez 150 g de sucre (j'y ai ajouté une pointe de cannelle) et laissez macérer jusqu'à l’absorption de sucre (15 minutes).
2. Mettre la rhubarbe à cuire à feu moyen (la compote doit bouillonner doucement), remuez avec une cuillère en bois, laissez cuire 30 minutes environ. La compote doit épaissir et prendre couleur.
3. Préchauffez le four à 180 ° C (th. 6).
Beurrez un moule à tarte de 28 cm de Ø. Farinez la planche et le rouleau à pâtisserie et étendre la pâte en feuille de 1/2 cm environ. Posez-la sur le moule, rognez les bords.
4. Découpez un rond dans le papier sulfurisé, posez-le sur le fond de la tarte, versez les 
légumes secs (haricots, lentilles, etc.) en couche égale afin d'éviter à la pâte de gonfler irrégulièrement. Badigeonnez les bords de la tarte avec le jaune d'œuf. Faites cuire la tarte à sec pendant 40-45 minutes.
5. Dès que la pâte est cuite, sortez-la sans éteindre le four. Ôtez les légumes secs et le papier sulfurisé, versez-y la compote en couche égale. Parsemez la tarte d'amandes et poursuivez la cuisson pendant 8-10 minutes. A la sortie du four, saupoudrez la tarte de sucre glace. Servez-la tiède.


Źródło/Source: "Toute la cuisine de Paul Bocuse" 


mercredi 25 avril 2012

Naleśniki z pomarańczą - Crêpes à l'orange




Składniki (na ok. 20 naleśników):
200 g mąki
20 g cukru
50 cl pełnego mleka
3 jajka
20 g masła
skórka z jeden pomarańczy (najlepiej bio)
1 łyżka Grand Marnier lub Cointreau
1 łyżka rumu
1 szczypta soli


1. Wlać mleko do miski. Dodać jajka, roztopione masło, startą skórkę z pomarańczy i alkohole. Wymieszać.
2. Stopniowo dodawać przesianą mąkę i sól. Dobrze wymieszać tak, aby nie było grudek. (Składniki można zmiksować w blenderze, aby otrzymać jednolitą masę).
3. Odstawić ciasto na co najmniej 1 godzinę w temperaturze pokojowej.
4. Jeśli masa jest zbyt gęsta w momencie smażenia naleśników, dodać wodę. Smażyć naleśniki na patelni na dużym ogniu, każdy naleśnik przez 2-3 minuty i bez używania tłuszczu (można ewentualnie posmarować dno patelni zwiniętym papierowym ręcznikiem nasączonym roztopionym masłem).




Crêpes à l'orange

Ingrédients (pour 20 crêpes environ):
200 g de farine
20 g de sucre
50 cl de lait entier
œufs
20 g de beurre
zeste d'une orange non traitée
1 cuillerée à soupe de Grand Marnier ou Cointreau
1 cuillerée à soupe de rhum
1 pincée de sel


1. Versez le lait dans une jatte. Ajoutez-y les œufs, le beurre fondu, le zeste d'orange râpée et les alcools. Mélangez. 
2. Ajoutez progressivement la farine tamisée et le sel. Mélangez bien pour éviter la formation de grumeaux. (Vous pouvez mixer les ingrédients dans un blender afin d'obtenir une pâte lisse).
3. Laissez reposer la pâte au minimum 1 heure à température ambiante.
4. Ajoutez de l'eau si la consistance est trop épaisse au moment de cuire les crêpes. Faites cuire les crêpes dans une poêle à feu vif, 2-3 minutes par crêpe, sans utiliser de matières grasses (vous pouvez éventuellement graissez le fond de poêle avec un tampon de papier absorbant imprégné de beurre fondu). 



mercredi 28 mars 2012

Mufinki z jabłkami i włoskimi orzechami - Muffins aux pommes et aux noix



Składniki (na 16 babeczek):
100 g słonego, stopionego i schłodzonego masła
2 roztrzepane jajka
100 ml pełnego mleka
150 ml kwaśnej śmietany
300 g mąki
100 g brązowego cukru
2 łyżeczki proszku do pieczenia
1 łyżeczka sody oczyszczonej
2 jabłka (ok. 300g), obrane, oczyszczone z gniazd i pokrojone w kostkę
60 g orzechów włoskich grubo posiekanych

1Rozgrzać piekarnik do 200°C (termostat 6) i przygotować 16 foremek na mufinki (papierowe lub silikonowe).
2Wymieszać razem stopione masło, rozbite jajka, mleko i śmietanę. Następnie szybko dodać suche składnikijabłka i orzechyNie mieszać zbyt dokładnie, ciasto powinno być lekko grudkowate.
3Wypełnić foremki ciastem i piec przez 25 minut, aż babeczki nabiorą złotego koloru.




Muffins aux pommes et aux noix


Ingrédients (pour 16 muffins):
100 g de beurre saléfondu et refroidi
2 œufs battus
100 ml de lait entier
150 ml de crème fraîche
300 g de farine
100 g de cassonade
2 cuillerée à café levure chimique
1 cuillerée à café de bicarbonate de soude
2 pommes (environ 300g), pelées, épépinées et coupées en dés
60 g de noix grossièrement hachées

1. Préchauffer le four à 200C (th. 6) et préparez 16 caissettes à muffins en papier (ou en silicone)

2. Mélangez le beurre fondu, les œufs battus, le lait et la crème fraîche ensemble. Incorporez-y rapidement les ingrédients secs, puis les pommes et les noix. Ne mélangez pas trop la pâte qui devrait être un peu grumeleuse.
3. Garnissez les caissettes de pâte et enfournez-les pendant 25 minutes, jusqu'à ce que les muffins soient bien dorés.



jeudi 22 mars 2012

Tarty z gruszkami, sos karmelowy ze słonym masłem - Tartelettes aux poires, sauce caramel beurre salé



Składniki na 4 tarty:
Około 210 g kruchego ciasta (przepis tutaj)
3-4 gruszki
Na krem migdałowy:
60 g masła w temperaturze pokojowej
60 g migdałów w proszku
60 g cukru pudru
1 jajko
1/2 laski wanilii
trochę stopionego masła
kilka migdałów w płatkach
Na sos:
75 g cukru kryształu
5 cl śmietany kremówki
25 g słonego masła 


1. Rozgrzać piekarnik do 190 ° C (termostat 6).
2. Wysmarować foremki na tarty (12 cm średnicy) masłem i oprószyć mąką. Wyłożyć foremki kruchym ciastem. Nakłuć spody widelcem, aby zapobiec pęcznieniu podczas pieczenia.
3. Gruszki obrać i wyciąć gniazda.Pokroić je w bardzo cienkie talarki.
4.  Rozgnieść masło za pomocą szpachelki. Dodać przesiany cukier puder i mielone migdały, również przesiane. Wbić jajko i wymieszać, aż do uzyskania gładkiego kremu. Rozprowadzić krem na spodzie tart.
5. Ułożyć gruszki na powierzchni kremu i wysmarować je roztopionym masłem. Wstawić tarty do piekarnika i piec przez 15 minut. Następnie posypać wierzch migdałami w płatkach i piec przez kolejne 5-10 minut.
6. Na dużym ogniu rozgrzać cukier z odrobiną wody w garnku, aby uzyskać dość ciemny karmel. Schłodzić karmel śmietaną kremówką. Zdjąć z ognia garnek i dodać słone masło. Rozlać sos na tarty tuż przed podaniem.


 Tartelettes aux poires, sauce caramel beurre salé


Ingrédients pour 4 tartelettes:
210 g environ de pâte sablée (recette ici)
3-4 poires
Pour la crème d'amandes:
60 g de beurre pommade
60 g de poudre d'amandes
60 g de sucre en poudre
œuf
1/2 gousse de vanille
un peu de beurre fondu
un peu d'amandes effilées
Pour la sauce:
75 g de sucre
5 cl de crème liquide
25 g de beurre salé

1. Préchauffez le four à 190 ° C (th. 6).
2. Beurrez et farinez les moules à tartelettes (12 cm de Ø). Garnissez les fonds des moules avec la pâte sablée. Piquez les fonds avec quelques coups de fourchette afin d’éviter qu'ils gonflent pendant la cuisson. 
3. Épluchez et videz les poires. Coupez les en très fines lamelles. 
4. Malaxez le beurre très mou avec une spatule. Ajoutez-y le sucre glace tamisé et la poudre d'amande également tamisée. Ajoutez l'œuf et mélangez jusqu'à l'obtention d'une crème homogène. Étalez la crème sur les fonds des tartelettes. 

5. Disposez les poires sur la surface de la crème et badigeonnez-les de beurre fondu. Glissez les tartelettes au four pour 15 minutes. Ensuite, saupoudrez le dessus des tartelettes d'amandes effilées et poursuivez la cuisson pendant 5-10 minutes. 
6. Faites chauffer le sucre avec un peu d'eau dans une casserole, sur feu vif, afin d'obtenir un caramel assez foncé. Déglacez le caramel avec la crème liquide. Hors du feu, ajoutez le beurre salé. Versez la sauce sur les tartelettes, juste avant servir.


vendredi 16 mars 2012

Babka czekoladowo-bananowa - Cake chocolat-banane



Składniki:
90 g cukru pudru
200 g mąki
1 łyżeczka proszku do pieczenia
120 g gorzkiej czekolady
2 banany
170 g masła w temperaturze pokojowej
3 łyżki brązowego cukru 
2 łyżki rumu
3 łyżki miodu
4 jajka
60 g cukru kryształu


1. Rozgrzać piekarnik do 180 ° C (termostat 6).
2. Przesiać cukier puder, następnie mąkę i proszek do pieczenia. Oddzielić białka jajek od żółtek.
Starkować czekoladę. Pokroić banany w plasterki. Podsmażyć je na patelni z 20 g masła na dużym ogniu. Posypać brązowym cukrem, a następnie opalić je rumem. Odstawcić.
3. Ubić 150 g masła w temperaturze pokojowej z cukrem pudrem, miodem i żółtkami. Ubić sztywną pianę z białek z cukrem kryształem i dodać de poprzedniej masy. Wsypać mąkę z proszkiem do pieczenia, dodać banany i starkowaną czekoladę.
4. Wlać ciasto do foremki uprzednio wysmarowanej masłem i oprószonej mąką. Piec przez 30 minut, a następnie obniżyć temperaturę na 160 ° C (termostat 5). Piec przez kolejne 30 minut.



Cake chocolat-banane


Ingrédients:
90 g de sucre glace
200 g de farine
1 cuillerée à café de levure chimique
120 g de chocolat noir
2 bananes
170 g de beurre pommade
3 cuillerées à soupe de vergeoise brune
2 cuillerées à soupe de rhum
3 cuillerées à soupe de miel
œufs
60 g de sucre


1. Préchauffez le four à 180 ° C (th.6).
2. Tamisez le sucre glace, puis la farine avec la levure. Séparez les blancs de jaunes d'œufs. 
Râpez le chocolat. Coupez les bananes en rondelles. Faites les rôtir à la poêle dans 20 g de beurre à feu vif. Saupoudrez-les de vergeoise, puis flambez-les avec le rhum. Réservez.
3. Fouettez 150 g de beurre pommade avec le sucre glace, le miel et les jaunes d'œufs. Montez les blancs en neige avec le sucre en poudre et incorporez-les au mélange précédent. Ajoutez la farine avec la levure, les bananes et le chocolat râpé.
4. Versez la pâte dans le moule préalablement beurré et fariné, faites cuire pendant 30 minutes, puis baissez le thermostat à 160 ° C (th.5). Poursuivez la cuisson pendant 30 minutes.


Przepis/Recette: "Pâtisseries maison" (Modifié)

jeudi 23 février 2012

Dlaczego zebra jest w paski? - Pourquoi le zèbre a des rayures?

Zebra czekoladowo-pomarańczowa


Ciasto według Christophe'a Michalak'a:

Składniki (na 500 g ciasta):
3 małe jajka (115 g)
150 g cukru kryształu
8 cl (80 g) śmietany kremówki
115 g mąki
2 g proszku do pieczenia
25 g słonego masła
2,5 cl (25 g) olej z pestek winogron

1. Ubić jajka z cukrem na białą masę. Dodać śmietanę.
2. Wmieszać przesianą mąkę z proszkiem do pieczenia. Wlać stopione schłodzone masło i olej. Dobrze wymieszać.

Składniki na Zebrę:
25 g gorzkiego kakao
skórka z jednej pomarańczy
sok z pomarańczy

1. Rozgrzać piekarnik do 180 ° C (termostat 6).
2. Podzielić ciasto na pół (2 x 250g). Zetrzeć skórkę z pomarańczy i dodać do pierwszej połowy ciasta.
3.Do drugiej połowy dodać przesiane kakao. Dolać sok z pomarańczy tak aby konsystencja masy kakaowej była taka sama jak konsystencja masy pomarańczowej.
4. Wlewać porcje ciast na przemian za pomocą dwóch małych chochli. Zacząć od wlania masy kakaowej na środek formy uprzednio posmarowanej masłem i posypanej mąką. Następnie wlać, na masę kakaową i ciągle na środek formy, warstwę masy pomarańczowej. Powtarzać czynność, aż do wyczerpania obu mas.
5. Piec przez 30-40 minut.



Zèbre chocolat-orange


Pâte à cake selon Christophe Michalak:
Ingrédients (pour 500 g de pâte):
3 petits œufs (115 g)
150 g de sucre en poudre
8 cl (80 g) de crème épaisse
115 g de farine
2 g de levure chimique
25 g de beurre salé
2,5 cl (25 g) d'huile de pépins de raisin


1. Fouettez les œufs avec le sucre jusqu'à ce que le mélange blanchisse. Ajoutez-y la crème.
2. Incorporez la farine tamisée avec la levure. Versez le beurre fondu tiède puis l'huile. Mélangez bien.


Ingrédients pour Zèbre:
25 g de cacao en poudre
zeste d'une orange
jus d'orange pressée


1. Préchauffez le four à 180 °C (th. 6). 
2. Divisez la pâte en deux (2 x 250g). Râpez le zeste d'orange et ajoutez-la à la première moitié de la pâte.
3. Dans la deuxième moitié ajoutez le cacao tamisé et mélangez. Ajoutez le jus d'orange pour que la consistance de la pâte soit à peu près la même que la pâte parfumé au zeste d'orange.
4. Versez les pâtes par les portions à l'aide de deux petites louches, en les alternant. Commencez par verser  une louche de la pâte cacao au milieu du moule préalablement beurré et saupoudré de farine. Ensuite, versez pardessus et toujours au milieu une loche de la pâte parfumé à l'orange. Procédez ainsi jusqu'à l’épuisement des deux pâtes.  
5. Faites cuire pendant 30 - 40 minutes.



Source: "C'est du gâteau!" Christophe Michalak

lundi 20 février 2012

Linzertorte de "Rêves de Pâtissier" par Pierre Hermé

Placek cynamonowy z konfiturą malinową



Składniki:


Malinowa konfitura z pestkami:
400 g malin
260 g cukru kryształu
5 g soku z cytryny


Kruche ciasto z cynamonem:
60 g gotowanych żółtek (3-4 duże jajka)
300 g mąki
7 g proszku do pieczenia
12 g cynamonu w proszku
280 g miękkiego masła
70 g cukru pudru
1 g soli morskiej
50 g migdałów w proszku
12 g ciemnego rumu


Do uzyskania złotego koloru:
1 żółtko
szczypta cukru
mała szczypta soli


1. Przygotować malinową konfiturę.
Miksować maliny w robocie, na szybkim programie przez 5 minut, aż do utarcia pestek (użyłam mieszanki rożnych owoców: czarnych i czerwonych pożeczek, malin, żurawin itp). Dodać cukier i miksować kolejne 30 sekund. Uzyskany przecier doprowadzić do wrzenia i gotować przez 3 minuty, mieszając. Dodać sok z cytryny i odstawić do ostudzenia.
2. Przygotować ciasto.
Gotować 3-4 jajka przez 10 minut we wrzącej wodzie. Schłodzić je i obrać. Przeciąć na pół i wyjąć 60 g żółtek.
Wymieszać i przesiać mąkę z proszkiem do pieczenia i cynamonem. Włożyć masło do miski robota kuchennego wyposażonego w plastikową łopatkę. Dodać w kolejności: cukier puder, sól morską, gotowane żółtka, migdały w proszku, rum i przesianą mąkę. Zagnieść szybko ciasto, rozłożyć je na płasko na folii spożywczej. Przykryć je i odstawić do lodówki.
3. W ten sam dzień, rozwałkować ciasto na 3 mm grubości. Wyciąć dysk z ciasta o 28 cm średnicy. Pozostałe ciasto rozwałkować na prostokąt o 24 cm długości. Odstawić do lodówki na 30 minut.
Umieścić dysk z ciasta do foremki o 24 cm średnicy. Wyłożyć konfiturę z malin z pestkami.
4. Z ciasta rozwałkowanego na prostokąt wyciąć paski o 5 mm szerokości. Ułożyć je na placku, krzyżując je tak, aby uzyskać romby.
5. Rozgrzać piekarnik do 170 ° C (termostat 5).
Wymieszać żółtko z cukrem i z solą i posmarować nim paski na placku. Wstawić Linzertorte  do piekarnika i piec około 30 minut.
Ostudzić przed wyjęciem z foremki.



Tarte cannelle-framboises


Ingrédients:


La confiture de framboises pépins:
400 g de framboises
260 g de sucre en poudre
5 g de jus de citron


La pâte sablée à la cannelle:
60 g de jaunes d'œufs cuits (3-4 grands oeufs)
300 g  de farine 
7 g de levure chimique
12 g de cannelle en poudre
280 g de beurre mou
70 g de sucre glace
1 g de fleur de sel
50 g de poudre d'amande
12 g de vieux rhum brun agricole


La dorure:
1 jaune d'œuf
1 pincée de sucre en poudre
1 petite pincée de sel


1. Préparez la confiture de framboises. 
Mixez les framboises à grande vitesse pendant 5 minutes, de façon à éclater les pépins. Incorporez le sucre et mixez 30 secondes (j'ai utilisée le mélange de fruits rouges). Portez à l'ébullition la purée obtenue et laissez bouillir 3 minutes en remuant. Incorporez le jus de citron et laissez refroidir.
2. Préparez la pâte sablée. 
Mettez 3-4 œufs à cuire 10 minutes à l'eau bouillante. Rafraîchissez-les, puis écalez-les. Coupez-les en deux et retirez 60 g de jaunes.
Mélangez et tamisez la farine avec la levure et la cannelle. Dans le bol d'un robot muni de la lame plastique, mettez le beurre. Ajoutez dans l'ordre le sucre glace, la fleur de sel, les jaunes d'œufs cuits, les amandes en poudre, le rhum, puis la farine tamisée. Malaxez rapidement jusqu'à ce que les ingrédients forment une boule.
Posez la pâte à plat sur du film étirable. Recouvrez-la et laissez-la reposer au réfrigérateur.
3. Le jour même, étalez la pâte sur 3 mm d'épaisseur. Détaillez un disque de pâte de 28 cm de diamètre et étalez les chutes en un rectangle de 24 cm de long. Laissez reposer 30 minutes au réfrigérateur.
Garnissez un cercle de 24 cm de diamètre avec le disque de pâte. Versez dessus la confiture de framboises pépins.
4. Dans le rectangle de pâte, découpez des bandelettes de 5 mm de large. Disposez-les sur la tarte en les croisant pour dessiner des losanges.
5. Préchauffez le four à 170 ° C (th. 5). 
Préparez la dorure. Mélangez le jaune d'œuf, le sucre et le sel dans un bol. Badigeonnez-en légèrement les bandelettes de pâte. Glissez la Linzertorte au four pour environ 30 minutes.
Laissez refroidir sur une grille avant de retirer le cercle.